Liedersammlung des Zürcher Chorliederverlag

Auf der Wolga breiten Fluten mit der schönen Perserin,

Liedtext

indexcontent
first_lineAuf der Wolga breiten Fluten mit der schönen Perserin,
lyricAuf der Wolga breiten Fluten mit der schönen Perserin,
fährt auf bunt bemalten Booten Stjenka Rasin's Schar hin.

Und es geht ein leises Grollen durch der Donkosaken Reih'n:
""Soll um eines Weibes Willen unsre Not vergessen sein?""

Stjenka hört's, es kämpft sein Busen; dann ruft er mit festem Blick:
""Wolga, Wolga, Mutter Wolga! Wolga nimm die Schöne hin!""

Und er hebt in kühnem Schwunge die Geliebte über Bord.
Schleudert weit sie in die Fluten, und die Wolga trägt sie fort.
___

Auf der Wolge dunklen Fluten,
durch das enge Felsentor
bricht auf großen festen Booten
Rasin's Stamm hervor.


___

1. Auf der Wolge breiten Fluten durch das enge Inseltor
bricht auf bunt bemalten Booten Stenka Rasins Schar hervor.
Auf dem ersten mit der Fürstin, seiner schönen Perserin,
fährt, nach festlich heit’rem Mahle
froh gestimmt, er selbst dahin.

2. Und es geht ein leises Grollen durch der Donkosaken Reih'n:
„Soll um eines Weibes willen uns’re Not vergessen sein?“
Und sie spotten: „Selbst zum Weibe hat den Helden sie gemacht!
Stenka hört es - und der alte Recke ist in ihm erwacht.

3. Finster zuckt’s um seine Brauen, wilde Wetter zieh’n heran
- Ha, nun bist du, Stenka, wieder der Kosaken-Ataman!
„Wohl zum Opfer will ich bringen, was mir lieb auf dieser Welt!“
ruft er laut mit Donnerstimme, daß es von den Ufern gellt.

4. Um den schlanken Leib der Schönen legt er fester seinen Arm,
fragend blickt sie auf zum Liebsten: „Winkt mir Freude oder Harm.“
Stenka schweigt - es sucht sein Auge dich, mein Wolga-Mütterlein! Wolga, schönster aller Ströme, nimmer ward solch Kleinod dein!

5. „Daß sich zwischen freien Männern nicht um sie ein Zwist entspinn',
nimm die Schöne, Wolga, Wolga, Mutter Wolga, nimm sie hin!
Und er hebt mit kühnem Schwunge seine Fürstin über Bord,
schleudert weit sie in die Fluten, und die Woge trägt sie fort.

6. Doch, was laßt den Kopf ihr hängen? Bruder Schalk, ein Tänzchen flinkI und ein Räuberlied, Kam'raden, ihr zu Ehren hell erkling'!
Auf der Wolga breiten Fluten durch das enge Inseltor
bricht auf bunt bemalten Booten Stenka Rasins Schar hervor.
language ISO 639deu = german / allemand / deutsch / deutsch
protection ©n/a