Liedersammlung des Zürcher Chorliederverlag

En las aguas del Toltén,

Liedtext

indexcontent
first_lineEn las aguas del Toltén,
lyricEn las aguas del Toltén,
tras tupido matorral,
con donairoso vaivén
lava la india su chamal.

¡Huinca tregua, huinca pillo!
me robaron mi potrillo,
mi ruca, huaca y ternero!

Se endereza y se despeja
Su amplia frente y con razòn
Lanza al aire su honda queja
A manera de canción.

¡Huinca tregua, huinca pillo!
me robaron mi potrillo,
mi ruca, huaca y ternero!

Pero su canto no es canto
de alegría que no goza
es su pena es su dolor que rebosa.

Ñely poñi ñelay mulque
no hay alca, no hay achagual
dice la india y refiriega su negro y burdo sayal

Nelle acque del fiume Toltén,
oltre una fitta sterpaglia,
leggiadra nel portamento
lava, l’india, il suo chamal

Cane d'un uomo bianco, furbo d'un uomo bianco!
mi han rubato il puledro,
la casa, la mucca e il vitello!

Si alza in piedi e si libera
l’ampia fronte e con ragione
lancia all’aria il suo recondito lamento
in forma di canzone.

Cane d'un uomo bianco, furbo d'un uomo bianco!
mi han rubato il puledro,
la casa, la mucca e il vitello!

Ma il suo canto non è canto
di allegria che non gode
è la sua pena è il suo dolore che scoppia.
language ISO 639spa = Spanish; Castilian / spanisch / español, castellano
protection ©n/a

wird verwendet in

MediaTitelPersonGenreBesetzung
SeiteHuincahonalChormusikSATB