Liedersammlung des Zürcher Chorliederverlag

Nina ti vitt’all’acqua chi lavavi

Liedtext

indexcontent
first_lineNina ti vitt’all’acqua chi lavavi
lyricNina ti vitt’all’acqua chi lavavi
e lu me’ cori si jinchiu d’amuri.
Mentre li panni lavavi e palantravi
iu t’arrubai lu megghiu muccaturi.

Calabrisella mia, Calabrisella mia,
Calabrisella mia, facimmu ammore.
Tirolalleru, lalleru, lallà,
sta Calabrisella muriri mi fà.

Quandu pe studio ia a la citati,
bedda non vitti a nudda com’a ttia.
Pensai ccu pena a st’occhi innamurati,
e ‘nta stu muccaturi ti ciancia.

Calabrisella mia, ‘sta vocca d’incantari,
Calabrisella mia fammi baciari.
Tirolalleru, lalleru, lallà,
sta Calabrisella muriri mi fà.

Mo chi di la citati io so’ tornatu,
mi guardi e mi sorridi, malandrina.
Dassarrìa tuttu lu me’ dutturatu
sulu p’avìri a ttia sempri vicina.

Calabrisella mia, daria la me vita,
Calabrisella mia, sulu pe’ ttia.
Tirolalleru, lalleru, lallà,
sta Calabrisella muriri mi fà.

Sta Calabrisella muriri mi fà!

___

Bella ti vitti all’ acqua chi lavavi
e llu mio core se inchìu d’ amure!
e mentre appassionata tu cantave
io t’ arrubbai lu mìagliu maccaturu

Calabrisella mia, calabrisella mia
calabrisella mia facimm’ amure!

RIT.: Leru lla lleru lla lleru lla llà
sta calabrisella morire mi fà! (BIS)

Fhaciti largu vue fhaciti postu
ca passa lla pacchiana calabrise!
de le bellezze sue scura llu sule
e lli quatrari fhadi ‘nnamurare!

Calabrisella mia, calabrisella mia
calabrisella mia facimm’ amure!

RIT.

Prima m’ ha’ dittu se e mmo nun vvue
dimme de cchi tte spagni o bella mia!
ca si ti spagni da fhamiglia tua
‘mbrazza te pigliu e nun te lassu mai!

Calabrisella mia, calabrisella mia
calabrisella mia facimm’ amure!

RIT.

___

Sira la vitti la calavrisella
tutta bagnata di l’acqua vinia.

Ed iu le dissi : addiu calavrisella,
duna n’abbuttu d’ acqua a s’arma mia.

Illa rispuse ccu nna grazia bella:
nun sulu l’acqua ma la vita mia.

Attientu nun me rumpere a lancella
ca mazzi mi nne duna mamma mia.

Si ti la rumpu ti l’ accattu bella
ccu li dinari di la sacca mia.

Te,gioia, vivi l’acqua a ssa lancella
….ma ss’ acqua nun nne caccia sita a tia
language ISO 639ita = italian / italien / italienisch / italiano
protection ©domain public

wird verwendet in

MediaTitelPersonGenreBesetzung
SeiteCalabrisellaVolkslied / Volksweise; ChormusikSATB; Ak.