| lyric | O l’ëa partïo. ma senza na palanca; l’ ä zà trent’ anni e forse anche ciû: o l’ aia lottou pe mette i dinæ aa banca, pe poèisene ûn giorno tornâ in zù. E fâse a palazzina e o giardinetto cö rampicante, e a cantinna e o vin, a branda attacä ai erboi a üso letto p dâghe ûnna schennä seia e mattin. Ma o filgio, o ghe dixeia: „No ghe pensâ; a Zena, cöse ti ghe veu tornâ?“
Ma se ghe pensu, alloa mi veddo a mâ veddo i mæ monti e a ciassa da Nunziä: riveddo o Righi, e me se strens o chêu, vaddo a Lanterna, a cava e lassû e Mêu. Riveddo aa seia Zena illuminä, veddo la a Foxe e sento franze a mâ, e alloa mi penso ancon de ritornâ, a pöse e osse dove ò mæ madonnâ.
L’ ea zà passòu do tempo, forse troppo; o figgiêu o ghe dieiva: Stemmo ben, dove t’ êu andâ, papà pensiëmmo doppo; o viaggio,. o mâ, t’ ë vëgio; no convèn. Ph, no, oh no, me sento ancon in gamba, son stûffo de sentî „Senor Caramba“, mi vêuggio ritonâmene anconin zü. Ti t’ ë nasciûto o t’ æ parlòu spagnollo mi son nasciûto Zeneise, e no me mollo. ___
O l'êa partîo sénsa 'na palanca, l'êa za trent'anni, fòrse anche ciù. O l'àia lotòu pe métte i dinæ a-a bànca e poéisene un giórno vegnî in zu. E fâse a palassinn-a e o giardinétto, co-o ranpicante, co-a cantinn-a e o vin, a branda attacâ a-i èrboi, a ûso letto, pe dâghe 'na schenâ seja e matìn. Ma o figgio o ghe dixeiva: ""No ghe pensâ a Zena cöse ti ghe vêu tornâ?
Ma se ghe penso alôa mi veddo o mâ, véddo i mæ mónti e a ciàssa da Nonçiâ, rivéddo o Righi e me s'astrenze o cheu, véddo a Lanterna, a Cava, lazù o Meu... Rivéddo a-a seja Zêna ilûminâ, véddo la-a Fôxe e sento franze o mâ e alôa mi pénso ancón de ritornâ a pösâ e òsse dôve ò mæ madonâ.
O l'êa passòu do ténpo, fòrse tròppo, o figgio o l'inscisteiva: ""Stémmo ben, dôve t'êu andâ, papà?.. pensiêmo dòppo, o viâgio, o mâ, t'ê vêgio, no convén!"" ""Òh no, òh no! mi me sento ancón in ganba, son stùffo e no ne pòsso pròpio ciù, son stanco de sentî señor, caramba, mi vêuggio ritornâmene ancón in zû... Ti t'ê nasciûo e t'æ parlòu spagnòllo, mi son nasciûo zeneize e... no me mòllo!
Ma se ghe penso … |