Liedersammlung des Zürcher Chorliederverlag

1. Es wohnt enBuur am dunkle Bach

Liedtext

indexcontent
first_line1. Es wohnt enBuur am dunkle Bach
lyric1. Es wohnt enBuur am dunkle Bach
de goht i d Hütte alli Nacht,
und wenn er Zabig nüd mag ko
so loht er sie bis amMorge stoh.

2. Denn stoht er uf in aller Früeh
und seit, jetzt mues es gfueteret si,
er schlüft durs Ofestegli ab
rüeft: Frau chum nimmer s Nidli ab.

3. D Frau, die lacht, du glaubst nüd wie
schlüft gschwind i die lange Jüpen ie,
rütscht auf em Schlitte d Stegen ab
und seit: Hans Jakob guete Tag.

4. Er nimmst sis Pfiffeli, gaht i d Schür
schlat uf em Weg no weidli Füür,
goht d Leiter auf em Heustock zue
seit: Emd mues ha du Milechchue.

5. D Frau macht nüd lang, sie leit sie a
und tuet dänn uf d’Tschabelle stah,
seit: Bin i nüd e gschidi Frau
jetzt han i scho e Milechgschau.

6. Sie nimmt die Becki, eis, zwei, drü,
stellts uf de Tisch, macht güggehü,
seit zu der Milech guet Tag
gib acht, i zieh der d Chappe ab.

7. So händs sis tribe alli Tag
und s Nidli zogen obe ab
die Abgnoh händs nüd lang lo stoh
sie Händ sie under disi doh.

8. Er hätts befohle, sie häts gseit
sie händs verdeckt mit Heiligkeit,
keim Mensche wär de Sinn dra cho
dass öppis derigs dert chönnt goh.

9. So händs es tribe, schö mängs Johr
bis zletscht emol gä hät Rumor,
Er chunnt letzhi i d Hütte ie
du, seit de Senn, ghörst wart e chli.

10. Er hät es Ding i d Milch ie gha
und seit: Hans Jakob lueg jetzt da,
was ischt das für e gspässigs Ding?
Er seit: es heig Abgnoni drinn.

11. Er seit: Herr Senn, schüss nüd so dri
mir tüend e kei Abgnoni dri,
mir sind b eim Eid kei derig Lüt,
mir mached a der Milch gwüss nüd.

12. Do seit der Senn, potz sapperlot
i han eh rechti Milechprob,
du muest zweihundert Franke ge
sust mues di de Landjäger neh.

13. Do ist ems Herz i d Hose cho
er hät sis Pfiffeli gheie lo,
de Chopf i tusig Stück versprützt
do het keis Milchabneh nüd gnützt.

14. De Bart, dä stellt er, glaubst nüd wie
polzgrad, als wie’n es Stachelschwi,
wie chan au derigs noh uscho
mer händs doch ganz i Gheime do.

15. Die Buure lached überall
sie weusched em viel Glück im Stall,
i Chuchi, Stube, Schür und Feld
er heig au mengsmol d Schnörre gstellt.
language ISO 639gsw = german swiss / allemand suisse / schweizerdeutsch / schwyzerdüütsch
protection ©domain public

wird verwendet in

MediaTitelPersonGenreBesetzung
SeiteMilchliedVolkslied / VolksweiseMel.