Liedersammlung des Zürcher Chorliederverlag

1. Ich trug in meinem Ranzen der alten Stiefel zwei,

Liedtext

indexcontent
first_line1. Ich trug in meinem Ranzen der alten Stiefel zwei,
lyric1. Ich trug in meinem Ranzen der alten Stiefel zwei,
ein’ zerrißnen und ein’ ganzen, heißa juhei!
Den guten trug ich für den Dreck,
den zerrißnen für den trocknen Fleck.
Ja, so zieh ich durch die Welt,
hei, wie der Würfel fällt.

2. Und sind sie ganz zerrissen,
die alten Stiefel zwei,
zum Teufel fortgeschmissen,
heißa juchhei,
so lauf ich auf der blanken Sohl,
da geht sich’s noch einmal so wohl!

3. So trag ich, wenn ich wandte,
stets Kopf und Füße frei
und pfeif auf alles andre,
heißa juchhei!
Geht alles seinen rechten Lauf,
ein flotter Bursch bleibt obenauf.
___

1. Ich trag in meinem Ranzen
alte Stiefel zwei,
einen schlechten und 'nen ganzen.
Juhei, juhei!
Den ganzen brauch ich für den Dreck,
den schlechten für den trocknen Fleck:
So komm ich durch die Welt,
ei, wie der Würfel fällt!

2. ich trag in meinen Schädel
guter Gesellen zwei,
einen Burschen und ein Mädel.
Juhei,l juhei!
Für trübe Stund' den treuen Freund,
das Mädel, wenn die Sonne scheint:
So komm ich durch die Welt,
ei, wie der Würfel fällt!

3. Und sind einmal zerrissen
der Stiefel alle zwei,
zum Teufel sie geschmissen.
Juhei, juhei!
Dann wand'r ich auf der nackten Pfot',
dann schert mich weder Staub noch Kot:
So komm ich durch die Welt,
ei, wie der Würfel fällt!

4. Und wed' ich einst verraten
auch von den andern zwei,
vom Schatz und Kameraden.
Juhei, jhei!
Schlag ich den Freund mir aus dem Sinn,
und denk' vom Mädel hin ist hin:
So komm ich durch die Welt,
ei, wie der Würfel fällt!

5. Ich brauche, wenn ich wandre,
nur Kopf und Füpße frei,
dann pfeif ich auf das ander.
Juhei, juhei!
So nimmt denn all's den rechten Lauf,
ein frischer Bursch kommt obenauf:
Wohl in der weiten Welt!
language ISO 639deu = german / allemand / deutsch / deutsch
protection ©domain public