Liedersammlung des Zürcher Chorliederverlag

1. Chliini Simone, do de Kärli

Liedtext

indexcontent
first_line1. Chliini Simone, do de Kärli
lyric1. Chliini Simone, do de Kärli
wo Dich uf de Arme treit
da wäär also etz Din Götti
(wänn Dir da scho öppis seit ....)
Weisch, e Määrlifee mit Wunder
hät hüt chuum bi Wiege Platz -
wänn Du wotsch, ich wär so quasi
de prosaischi Ersatz.
Üsi Walt, wo mir Dir büüted
isch zum Teil ganz schön vermckt
villicht chasch drum scho Ein bruuche
wo Dir etz de Tuume truckt
d‘Wünsch vom grosse Clown an Chliine,
da heisst, d'Göttiwünsch, die sind
zämegfasst i eim ganz grosse:
Bliib möglichst lang Chind !

2. Mit chli Ässe und chli Schloofe
goot bi Dir en Tag verbii
(die zwei schöne Tätigkeite
lüüchted au Dim Götti ii ....)
Spöter gitts dänn chuum e Wuche
wo Du kei Entdeckig machsch
doch de wichtigscht Tag isch sicher
wänn Du s‘erschtmol richtig lachsch !
Glaub de grosse Lüüt nid alles
blos vo wägem ernste Gsicht !
Mängsmol händ - nid nu im Zirkus -
sogar Clöwn e stärchers Gwicht !
Tänk nu zerscht emol, dass alli
Mäntsche würkli Mäntsche sind.
Lach si aa, und gang entgäge -
bliib möglichscht lang Chind !

3. Mängsmol bisch Du richtig truurig
truurig bis in Nasespitz,
und dänn über-über glücklich,
immer ganz. Und nie ""e bitz"".
Häsch kei Hämmig vorem Gspüüre
tänksch zum Glück nid drüber noo,
und versticksch no nid a Träne
wo d'nid trausch, zum laufe loo.
Läbsch nid blos i de Erinnrig
hebsch Di nonig am ""villicht"",
nüt vo ""geschter"", nüt vo ""mom dünn""
de Momänt hät s‘gröschti Gwicht !
Lieber zoberscht ue in Himmel
oder zrugg, wo d‘Träne sind.
Immer ganz. Ob ue, ob abe
- bliib möglichst lang Chind !

4. Für Dich gitts zum Glück kei Gränze
zwüschet Traum und Würklichkeit.
Und Du findsch, dass üses Läbe
scho paar Luftballön vertreit.
Weso sött vo allne Wälte
blos grad eini richtig sii ?
Weso sött en Traum nid d'Wohret
und e Wohret Määrli sii
Wänn Ein träumt, und dra cha glaube,
gitt da ganz e grossi Chraft
wo us luftig paute Schlösser
plötzlich feschti Hüüser macht !
Liebi Simone, do Din Götti
und etz Du, mir beide sind
etz jo mindestens sch z'zweite -
gäll, mir bliibed möglichst lang Chind !
language ISO 639gsw = german swiss / allemand suisse / schweizerdeutsch / schwyzerdüütsch
protection ©n/a

wird verwendet in

MediaTitelPersonGenreBesetzung
SeiteSimoneChansonLeadsh.