Liedersammlung des Zürcher Chorliederverlag

Tief in der Sahara auf einem Dromedara

Liedtext

indexcontent
first_lineTief in der Sahara auf einem Dromedara
lyricTief in der Sahara auf einem Dromedara
ritt ein deutscher Forscher durch den Dattelhain.
Da sah der Mumienkeiler ein Mädchen namens Leila.
Magische Erregung fährt ihm ins Gebein.
Er rief: „Sag mir, wer bist du, die mich trunkenmacht?“
Komm und heile meine Wunden!
Sie sprach: „Ich bin Leila, die Königin der Nacht!
Simsalabim, war sie verschwunden.

Ref.:
Wie eine Fara Morgana,
so nach und doch so weit!
Wie eine Fata Morgana,
Abrakadabra,
und sie war nicht mehr da!

2. Er folgte den Gesängen, dort wie die Datteln hängen,
dem Trugbild namens Leila und sah nicht die Gefahr.
Ein later Beduine saß auf einer Düne,
biß in die Zechine und sprach: Insch Allah!
Oh, Efendi, man nennt mich Hadschi Halef-Ibrahim,
befreie dich von ihrem Zauber,
sonst bist du des Todes!“ rief der Muezin,
und weg war der alte Dattelklauber.

3. Es kroch der Efendi, mehr tot schon als Lebendig,
unter heißer Sonne durch den Wüstensand.
Beim Barte des Propheten, jetzt muß ich abtreten!
Sprach er und erhob noch einmal seine Hand.
Und er sah am Horizont die Fata Morgana,
dann starb er im Lande der Araber.
Die Geier über iihmkrächzten:
„Insch Allah, endlich wieder eine KAdaver!“
language ISO 639deu = german / allemand / deutsch / deutsch
protection ©n/a

wird verwendet in

MediaTitelPersonGenreBesetzung
SeiteFata MorganaSchlagerLeadsh.