 | A travers bois |
 | A travers bois |
 | Alleweil ein wenig lustig |
 | Alleweil ein wenig lustig / Wenn die Nachtigallen schlagen |
 | Berceuse |
 | Bibi |
 | Bonheur craintif |
 | Camicia Rossa. |
 | Ce qu'on doit à son pays |
 | Chanson |
 | Chant de berger |
 | Chant des Rois. |
 | Devoziun aint il god |
 | Ermuthigung |
 | Ermuthigung |
 | Es war einmal |
 | Fileuse |
 | Il pastorello. |
 | Il paur grischun |
 | Il pur severan |
 | Ils étaient six gais louveteaux des bois |
 | Jodel singend, nicht zu schnell |
 | L'Orfanella. |
 | La bergére |
 | La bergère |
 | La bergère |
 | La comnpülainte du Roi Renaud |
 | La pastourelle |
 | La polenta |
 | Le chanteur |
 | Le Déserteur |
 | Le drapeau |
 | Le héros tutélaire |
 | Le héros tutélaire. |
 | Le pastouriau |
 | Le soldat de chocolat |
 | Les armaillis |
 | Les chevaliers du guet |
 | Les orages sur nos monts |
 | Les souvenirs du temps passé |
 | Les souvenirs du temps passé. |
 | Liebe in Lust und Leid. |
 | Lumpenliedli |
 | Ma Normandie |
 | Mare |
 | Marie |
 | Marinette |
 | Meis cumünet |
 | Mignon |
 | Mon hameau |
 | Mon hameau |
 | Mon hameau |
 | Mon Helvétie |
 | Notre beau Valais |
 | Notre Valais |
 | Petit gas pastouriau |
 | Petit quodlibet |
 | Psaume 68 |
 | Psaume CXXII |
 | Psaume CXXVI |
 | Psaume XCI |
 | Qu'ils sont beaux, sur les montagnes |
 | Quand je pense à mon village |
 | Quand je te vois partir |
 | Quand la brise du soir |
 | Quand la feille était verte |
 | Quand le Mai va v’nir |
 | Quand le Mai va v’nir |
 | Quand on y pense |
 | Quand tu venais, le soir, chez nous |
 | Quand tu venais, le soir, chez nous |
 | Quand tu venais, le soir, chez nous … |
 | Quando si pianta la bella polenta |
 | Quando si pianta la bella polenta |
 | Quartett |
 | Quattar cavai che trottano |
 | Quattro cavai che trottano |
 | Quattro cavai che trottano |
 | Quattro cavai che trottano |
 | Que cette sainte journée |
 | Que ferions-nous, Seigneru |
 | Que la grâce de notre Seigneur |
 | Que la moisson du monde est grande! |
 | Que me puis-je, ô mon Dieu |
 | Que mon Dieu me soit propice |
 | Que ton service est agréable |
 | Quel bel ulcelin |
 | Quel bonheur d'être en famille |
 | Quel mazzolin di fiori |
 | Quel mazzolino di fiori |
 | Quell üselin del bosc |
 | Quell' üselin del bosch |
 | Quelle der Barmherzigkeit |
 | Quelle est pure et belle … |
 | Quelle grâce, ô mon Dieu |
 | Quittant la chaumine |
 | Quodlibet |
 | Quodlibet |
 | Quodlibet |
 | Quodlibet |
 | Quoi qu'il arrive |
 | Qu’il est beau, qu’il est saint |
 | Ronde |
 | Sans patrie. |
 | Volkslied |
 | Waldvöglein |
 | Wenn die Nachtigallen schlagen |
 | Wir ziehn mit Sang und Saitenspiel |