| Abendlied in der Fremde. |
| Abendlied. |
| An das Vaterland. |
| Arnold von Winkelried. |
| Ballade des Escholiers |
| Berceuse |
| Berceuse |
| Berceuse |
| Calypso |
| Chanons des métiers |
| Chant funèbre. |
| Chaunt da la chüna |
| D' Lappland Drilling |
| D'Laute her vom Feischterbrätt |
| D'Lüt sy Narre! - Les gens sont fous |
| D'ou venez-vous, Perrine? |
| D'r Bärner |
| D'r Chrüz-u d'r Chronewirt |
| D'r Entlebuecher. |
| Der Alphirt. |
| Der Hirtenknabe. |
| Der Muuserjöggu |
| Der schöne Tambur |
| Der Senn'rin Blumenfest. |
| Der Wanderer in der Sägemühle |
| Di schöne Blüemli im Garte |
| Di schönsti Zyt, di liebsti Zyt |
| Die Heimat |
| Die Schäferin |
| Die Schwarwache. |
| Die Territorial-Soldate |
| Dijor lagake |
| Dileta mia sta adiou |
| Diletta mia sta adiou |
| Ding, dong |
| Dir fehlt wohl noch der Friede |
| Dir Herr! |
| Dir sei mein ganzes Leben |
| Dir zur Verfügung, mein Gott und mein Herr! |
| Dir, dir, Jehova |
| Dir, dir, Jehova, will ich singen |
| Dir, dir, Jehova, will ich singen |
| Dir, dir, Jehova, will ich singen. |
| Dir, dir, Jehova, will ich singen. |
| Dir, o Jesu, Heil der Sünder |
| Dirndl, willst du heiratn? |
| dLüüt säged ich ehig e kän Stärn |
| Do do, petite |
| Do hoch uff de-n-Alpe |
| Dö Pinzgara |
| Do, do, l’enfant do, |
| Dobrú noc |
| Dodo, poulette |
| Domine Deus |
| Donna Lombarda |
| Donna, donna, ve a chà |
| Donna, donna, ve a chà! |
| Donnez louange et gloire Au Père |
| Dorma |
| Dormi, dormi bel Bambin |
| Dormi, dormi, bel Bambin |
| Dornröschen |
| Dornröschen |
| Dornröschen |
| Dors mon enfant sage |
| Dört äne n am Bärgli |
| Dort hoch in den Alpen |
| Dort in den Weiden steht ein Haus |
| Dort jenes Brünnlein |
| Dort nieden in jenem Holze |
| Dort nieden in jenem Holze |
| Dort niedn in jenem Holze |
| Dört oben uf em Bärgli |
| Dört oben uf em Bärgli |
| Dort oben vom Berge |
| Dort oben vom Berge |
| Dort oben, dort oben vor der himmlischen Tür |
| Dort unten in der Mühle |
| Dort, wo der Rhein mit seinen grünen Wellen |
| Dort, wo der Rhein mit seinen grünen Wellen |
| Dorten am kristallnen Waser |
| Doue, doue, ci bouebat! |
| Dove vai, contadinella? |
| Drarira, der Summer isch ketz da! |
| Drarira, der Summer isch ketz da! |
| Dreh dich, Rädchen |
| Drei Berg und drei Tal |
| Drei Japanesen |
| Drei Japanesen |
| Drei läderig Strümpf |
| Drei Lauf auf einer Linden |
| Drei Lauf auf einer Linden |
| Drei Lauf auf einer Linden |
| Drei Lauf auf einer Linden |
| Drei Lilien |
| Drei Lilien |
| Drei Lilien. |
| Drei Rose im Garte |
| Drei Tommler jung |
| Drei Zigeuner fand ich einmal |
| Drei Zigeuner fand ich einmal |
| Dreissigtausend Mann |
| D’Katz goht ibere Schnee |
| D’r Büehl-Jodel |
| Ein altes Kirchenlied |
| Es wird schi ättä muusä! |
| Geistliche Lieder |
| Geistliche Lieder |
| Gruß an den Wald. |
| Heimat und Vaterland. |
| I like the flowers |
| Im Mai |
| Im Mai |
| Im Mai. |
| Im Mai. |
| Impressions d'automne. |
| Innkerli |
| Kind und Laute |
| Kinderlied für Agnes |
| Kindlein mein, schlaf doch ein |
| L'horloge du Village |
| La cloche |
| Le bon Pauvre |
| Liauba |
| Liebha. |
| Lieder für Ferien, Parties und Ausflüge |
| Lindenbaum |
| Lumpenliedli |
| Lumpenliedli |
| Mini liabe Bärge |
| Muettersch Hand |
| Ninna - Nanna |
| Oraziun per la patria |
| Rosa alpina |
| s Finkli |
| Salvum fac regem. |
| Schnitterlied |
| Wegelied |